Translate Videos with AI and Create a New Voice Track
VANIV is not just about translated text. The goal is a finished video with a new audio track, timing, speakers and export — local-first and controllable.
For YouTube videos, courses, interviews and international creator content.
From original video to a new language version.
This workflow connects import, speaker structure, translation, new audio and export.

Why subtitles are not enough
- Many viewers listen while doing something else. If only subtitles are translated, much of the impact is lost.
- Interviews and dialogue are harder: multiple speakers need timing and distinguishable voices.
- VANIV combines transcription, translation, speaker logic and a new audio track in one creator workflow.
The typical video workflow
Import the video
Use a local file or a supported link import.
Detect language and speakers
VANIV analyzes timing, segments and dialogue structure.
Translate and dub
The result is a new audio track and an exportable video.
Cloud, local or hybrid?
Multilingual workflows
From original video to a new language version.
Timing-focused
Translation and dubbing should fit the clip, not just the text.
Dialogue-ready
Multiple speakers can be handled separately.
Export-oriented
The goal is a finished creator clip.
Frequently Asked Questions
Test VANIV Studio on your Windows PC.
VANIV Studio is currently in early access. Request a personal 48-hour trial license and test the local creator workflow directly on your own hardware.
- No cloud demo — test the real local workflow.
- No subscription pressure during early access.
- Best with a modern NVIDIA RTX GPU.
Ready for local AI production?
VANIV Studio is built for creators who want to combine voice, video and export in one controllable workflow.
Request 48-hour trial